Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно. Габриэль Гарсиа Маркес

Автор: Варвара
Тема:Иронические стихи
Опубликовано: 2014-09-12 21:50:35
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Сон (У моєму, у садочку, терен процвітає)

У моєму, у садочку, терен процвітає.
Він мені не друг, ні недруг,  росте - проростає.
Його чорні оченята – ягідки пекучі,
Їсти можна їх, хіба що, у морози злючі.

У моєму у садочку козак проходжає,
Біля терну колючого мене піджидає.
Піджидає, проходжає, за шаблю хватає
Хоче терен порубати – його він лякає.

- Схаменись козаче, відступися.
Подивись на мене, молодицю.
Тільки чорною бровою проведу,
І тебе я до світлиці заведу.

Спраглими вустами – до твоїх,
Та шепоче терен: « Робиш гріх» -
Спалахнувши, станом - обвиваю,
Порятунку від жаги шукаю.

***

Терен загадково посміхався,
Як козак зі мною попрощався…
Тільки-но світанок зажеврів...
Сон, змахнув крилом і полетів.

12.09.14р.


Фото з інтернета

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 427

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 3.
ах, какой сон со смыслом...Спасибо огромное...Цем тебе за это...
2014-10-22 22:25:27
Ну, иногда и такое снится. Иногда снится, а иногда не снится.
И тебя, Греточка, цём.
2014-10-22 22:29:42
Смысловые строчки, Варя...
2014-09-14 07:29:03
Улыбаюсь. спасибо, Лена
2014-09-14 21:19:27


Вот, казалось бы, и сюжет простой... но, благодаря певучести языка, звучит настолько красиво и даже слегка загадочно,

что хочется читать и перечитывать...

Очень понравилось!



Варенька, совсем забыла поблагодарить за подарок...

СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!

2014-09-13 12:24:53
Я дуже щаслива, від ваших слів!!!
2014-09-13 13:20:17

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Світлий вірш! Та наші світлі надії... +1
Рецензия от:
Азинелло
2024-04-27 19:10:12
Гарний вільний переклад Шекспіра. Мені сподобалось максимальне приближення по духу, такту, мелодійності та побудови сонету. +1
Рецензия от:
Азинелло
2024-04-27 18:59:30
Как писать, это личная позиция автора. Но есть маленький нюанс, автор должен помнить, что слово имеет такую же силу, как и пуля, выпущенная из ствола. И прежде всего, автор гражданин своей страны и его мнение, это не мнение соседки по кухне, а гражданская позиция. Это я высказал свои мысли вслух, а к стиху у меня нет замечаний. Прочитал его с интересом. Добра Вам и вдохновения!
Рецензия от:
Геннадий Ронжин
2024-04-27 18:48:50
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.