Додатковий 16. "А небо в зорях" на вірш Ніни Трало / АП творчої групи - Злива / |
Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Том де Кет
Тема:Философские стихи
Опубликовано: 2015-02-04 12:30:56
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Врагов во все века за многое клянут...
Но за предательство? То было бы наветом.
Враги нас ненавидят, но не предают -
Друзья всегда преуспевали в деле этом.
Переклад:
Зрада
І за́ що не кляли ми тільки вражу суть...
Але за зраду? Зовсім безпідставно:
Вони нена́видять, та зраду не плетуть –
Цю справу завше роблять друзі вправно.
История cоздания стихотворения:
Вийшла гарна пісня! |
Рецензия от: Ольга Савенкова 2024-04-26 01:14:52 |
Прекрасный слог. И вечная тема. +1 |
Рецензия от: Азинелло 2024-04-26 01:06:32 |
Красиво, светло, романтично! +1 |
Рецензия от: Азинелло 2024-04-26 00:55:54 |
Люблю рок-музику. Люблю
слухати Фреді Меркурі.
Обожнюю Believer. Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". Я неадекватна людина, т(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-25 11:58:28 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |