Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Анатолий Уминский
Тема:Переводы
Опубликовано: 2024-03-04 09:26:19
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
https://youtu.be/u-uWB6ykf3Q?si=q27SF9vIC2Z77nDM
Яе будзіў прыемны, дзіўны джаз,
Плыў водар лёгкі кавы на світанку ...
Яму ўжо не хапала звычных фраз -
Дапіў ён іх , як каву, без астатку.
І гушча заставалася на дне -
Душы асадак бы для варажэння.
Адносіны ня зменяцца, не-не ...
Той джаз быў сведкам ўзлётаў і падзення.
*. *. *
Її будив приємний дивний джаз
із ароматом кави на світанку..
Йому ж не вистачало звичних фраз -
він їх допив, як каву, до останку.
І гуща залишилася на дні,
мов осад на душі, для ворожіння:
Взаємини не зміняться складні..
Той джаз був свідком злетів і падіння.
©Валентина Гришко
Із записника Слід долі за вікном"
История cоздания стихотворения:
Гарний сонет, особливо кінцівка. Дякую. |
Рецензия от: Фома К 2024-04-27 09:45:51 |
Влучно сказано. |
Рецензия от: Фома К 2024-04-27 09:44:10 |
Замечательное стихотворение, Михаил! Мне понравилось. Образно, поэтично, чувственно! Молодец! |
Рецензия от: Юрий Тригубенко 2024-04-27 08:30:05 |
Люблю рок-музику. Люблю
слухати Фреді Меркурі.
Обожнюю Believer. Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". Я неадекватна людина, т(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-25 11:58:28 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |