Основа-Кафедра. Анализ. Обсуждение № 7 Автор: Светлана Осипова
Сейчас на сайте 3001 человек
Кто онлайн?
Популярное
Новые авторы
Присоединяйся
twitter
youtube
Когда пишу я строки для людей на «слух», я не мечтаю называть себя поэтом - ведь это просто мои мысли вслух, с попыткой в рифму заключить при этом.

Автор: Михаил Вечера
Тема: Переводы
Опубликовано: 2019-08-15 19:20:16
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Шекспир. Сонет 36

Я визнаю, що ми удвох з тобою
В коханні ніжному одна істота.
Тому не хочу, щоб мій гріх порою
На честь твою лягав як та скорбота.

Нехай в коханні нитка зв’язує одна,
Але в житті журба його в нас різна.
Якщо в коханні воля зла їй як стіна,
То вкрасти в нього час – тут вона грізна .

Ніби засуджений, позбавлений прав я
Тебе при всіх відкрито визнавати,
Щоби на честь твою печатка не лягла,
Не можеш мій уклін при всіх прийняти.

Ну що ж, нехай! ... Я так тебе кохаю,
Що гріх не свій на себе я приймаю!


За мотивами 36 сонета Шекспира (перевод С. Маршака)

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 88

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 7.
Спасибо, Саша.
2019-08-27 20:54:12
Местами русские слова
2019-08-27 22:13:30
Где конкретно, чтобы можно было выправить?
2019-08-27 22:17:57
"Попою"- час від часу
/"Честь твою"- чеснот твоїх( " честь"є і українською, але, як на мене не в даному випадку) /якщо вже переробляти
"дана"- не правильний наголос, треба "дана"
Якщо в коханні воля зла ій як стіна( як варіант)
2019-08-27 22:33:28
Щиро дякую, Сашо.
2019-08-28 12:59:33
Чудово!
:)
2019-08-21 21:02:12
Щиро дякую!
2019-08-21 21:22:33
2019-08-21 21:24:36
Гарна робота.
2019-08-20 14:14:50
Красно дякую за увагу та добрий відгук. Хай щастить!
2019-08-20 15:11:45
Миша, отличная работа! Респект! Творческих Вам находок и удачи! Жму руку.
2019-08-19 22:05:38
Спасибо большое, Сергей, за слова одобрения. Мои взаимные пожелания и рукопожатие.
2019-08-19 22:33:52
Мне этот сонет больше нравится в переводе Гербеля.
У Вас Миша, хоть и по мотивам, но суть хорошо схвачена
2019-08-19 21:43:23
Моя задача была подать этот сонет в переводе на украинский и в этом случае перевод Маршака мне ближе по духу. Хотя и перевод Гергеля весьма интересен.
Спасибо, Володя, за визит и добрый отзыв.
2019-08-19 22:32:20
Мне понравился Ваш перевод, Михаил.

Доброго вечера Вам.
2019-08-18 20:26:07
Спасибо, Анатолий, большое за доброе слово. Рад визиту. Хорошей недели.
2019-08-19 19:00:42

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль?
В прямом эфире
Много ли надо, красивому парню-
Водки немного и пива
Сон, чтоб приснить, утра раннего ранью
В яблонях спелых, налива..)))
Это глупый экс, в сравнении с Вашим прекрасным Стихотворением, вырвался, не знаю как. От всей души благодарю Вас ... За свежесть, волнения и откровенность чувств.
Рецензия от: Кристин Добрый
2019-09-20 10:27:02
Сотворила пособие для Виктора. Всё ясно для работы над стихом. Ариша, по мотивам здорово получилось, особенно про хлебороба. Удачи, дорогая!
Рецензия от: артемия
2019-09-20 10:21:07
В куртке поселился зверь
Страшный и мохнатый,
Будет греть меня теперь
Волосатой лапой,
Будет тихо так дышать,
С сердцем в унисоне,
Нет, его нельзя прогнать,
Кот в Судьбе - исконен...
Рецензия от: Мария Харьковская
2019-09-20 10:13:01
На форуме обсуждают
Війська не Україна зараз має відводити, а РФ має звільнити 2,5 тисячі кв. км. нашої території, відповідно до Мінська

Це варто нагадати росіянам, з(...)
Рецензия от: Зрадонька
2019-09-20 09:01:46
Irina Lelichenko
Перечитываю В.Яна "Чингисхан". В школьные годы я из этой книги никаких выводов не извлекла. Сейчас - все иначе. Что пораз(...)
Рецензия от: Зрадонька
2019-09-20 08:58:41
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.