Нет статуса

Автор: артемия
Тема:Переводы
Опубликовано: 2019-08-19 18:16:07
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

ПЕРЕКЛАД Вірша ОЛЕКСІЯ ЛІНИВЦЯ


Алексей Ленивец
Мелют годы реки в отмели,
Горы - в камни, мили - в комнаты.
Больше списано, чем отдано.
Всё окурки, да оскомины;

Всё осколки, да околицы.
Окна - стадом глупых кроликов.
Скучно, словно от пословиц им, -
От упрямых подоконников.

Отличается от чековой
Книжка со стихами грустными.
Вряд ли стоит верить Чехову:
Красоту - сравняют с мусором.

Нет ни родины, ни разницы:
Где теплее, где вольготнее.
Есть казённая привязанность -
Не за шею, так за голени.

Жаль влюблённых и доверчивых:
Прокатились вехи всякие -
Пропадают птицы певчие,
Под ногами - ветки сакуры.

Но ведь дарят же из воздуха
Оптимисты звёзды каждому.

Вон старик - сломали нос ему:
Громко, мол, в маршрутке кашляет.

Переклад
Олексій Лінивець


Міліють роки-річки в обмілі,
Гори – в каміні, милі – в зАкуток.
Більше списано, а ніж віддано,
Все недопалки, що набридли так.

Все уламки та околиці –
Вікна – стадом сірих кроликів,
Нудно, ніби від порадниць  їм,
Від упертих підвіконь таки.

Відрізняєш книжку чекову
Від вірші’в сумних та сяючих.
Вже не варто вірить Чехову,
Із сміттям красу рівняючи.

Батьківщині зобов’язаний,
Чи шукаєш інше гіллячко,
Та казенна є прив’язаність
За гомілки чи за шиєчку.

Шкода вірних та закоханих.
Мчали віхи, дійсність – вакуум.
Спів птахів людьми сполоханий,
Впали в ноги віти сакури.

Та дарують непрозрілому
Оптимісти із зірок кольє…
Ось, старий, зламали ніс йому,
Бо, мовляв, в маршрутці кашляє…










История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 222

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 2.
Мне и стих показался сложным, и перевести его не просто.
Ты справилась, Арте!
2019-08-19 21:37:22
Очень сложно переводить неординарное творенье, но я старалась ближе к тексту. Спасибо за отклик, Ларочка!
2019-08-20 07:44:02
2019-08-20 23:33:32
Чудесны и оригинал и перевод!
2019-08-19 18:56:28
Спасибо, Раечка, за отклик. Обнимаю. Н
2019-08-20 07:42:49

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Проза жизни. Так обычно и бывает
Рецензия от:
Наташа Карлисано
2024-04-26 13:38:30
Ой, как здорово!!! Очень понравилось.
Рецензия от:
Раиса Татаркова
2024-04-26 13:32:15
К сожалению, зло часто оказывается сильнее добра... Классный стих!.
Рецензия от:
Раиса Татаркова
2024-04-26 13:29:29
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.