Нет статуса

Автор: АП Авторские конкурсы
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2018-04-05 00:11:26
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Голосование: №21

Конкурс "А как бы Вы это написали?"
Голосование начнётся 5 апреля в 00:00:01, завершится 6 апреля в 23:59:59
Автор, владелец текста, не участвует в прениях до окончания голосования по данному тексту.

Текст №21:

В поздний час мы были с нею в поле...
(автор: И.Бунин)

В поздний час мы были с нею в поле.
Я дрожа касался нежных губ...
«Я хочу объятия до боли,
Будь со мной безжалостен и груб!»

Утомясь, она просила нежно:
«Убаюкай, дай мне отдохнуть,
Не целуй так крепко и мятежно,
Положи мне голову на грудь».

Звезды тихо искрились над нами,
Тонко пахло свежестью росы.
Ласково касался я устами
До горячих щек и до косы.

И она забылась. Раз проснулась,
Как дитя, вздохнула в полусне,
Но, взглянувши, слабо улыбнулась
И опять прижалася ко мне.

Ночь царила долго в темном поле,
Долго милый сон я охранял...
А потом на золотом престоле,
На востоке тихо засиял

Новый день,- в полях прохладно стало...
Я ее тихонько разбудил
И в степи, сверкающей и алой,
По росе до дому проводил.


***
(переклад)

Ми вночі гуляли з нею в полі.
Я в тремтінні пестив ніжні губи...
"Хочу я обійми, аж до болю,
зараз будь безжалісним і грубим."

А коли втомилася, просила:
"Відпочити дай, снага прибуде,
не цілуй так палко, понад силу,
голову клади мені на груди."

Зорі там іскрилися над нами,
свіжість трав з блискучою росою.
З ніжністю торкався я вустами
щік гарячих, бавився косою.

І вона забулась в марах потім...
Як дитя, зітхнувши в мить казкову,
слабо посміхнулася в дрімоті,
і до мене притулилась знову.

Довго висла темрява у полі,
милий сон беріг я в ніч липневу...
Згодом схід на золотому троні,
кинув з неба промінь свій рожевий.

Віяв ранок свіжістю озону...
Я промовив тихо: "Годі спати."
Степом, що у відблисках червоних,
по росі провів її до хати.

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 565

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 34.
10 баллов.
2018-04-06 22:44:55
Это голосование последнее. ГОЛОСОВАНИЕ ЗАВЕРШЕНО! Автор текста может принимать участие в прениях по тексту.
2018-04-07 00:01:17
Спасибо, Юля.
2018-04-07 08:39:25
10 баллов
2018-04-06 22:17:18
Спасибо, Валентина.
2018-04-07 08:40:42
12
"годі спати" українською не звучить ні смішно, ні грубо... Може бути ніжно, інтимно (якщо прошепотіти). Нехай щастить!
2018-04-06 22:06:27
Цей вислів я трохи виправив... Дякую, Таню! Це багато, але приємно.)))
2018-04-07 08:51:26
Ну, я би не виправляла, бувши тобою. Молодець, добре написав.
2018-04-08 18:09:26
10б.
2018-04-06 21:08:54
Спасибо, Вики.
2018-04-07 08:52:44
9 баллов
2018-04-06 19:19:32
Спасибо, Леонид.
2018-04-07 08:54:53
7
2018-04-06 19:08:04
Спасибо.
2018-04-07 08:56:31
10 баллов
2018-04-06 18:30:58
Спасибо, Елена.
2018-04-07 08:58:19
Мне не понравилось " год! спати ". Звучит грубее (хоть и тихо), чем у Бунина, и ещё " озону " не понравилось. 10 б.
2018-04-06 13:56:34
Спасибо, Ксения.
2018-04-07 09:02:13
9б.
2018-04-06 05:00:25
Спасибо, Игорь.
2018-04-07 09:03:44
10
2018-04-06 00:24:59
Спасибо, Анатолий.
2018-04-07 09:04:59
8 б.
2018-04-06 00:11:07
Спасибо, Александр.
2018-04-07 09:06:58
9
2018-04-05 21:53:56
Спасибо, Солнышко!
2018-04-07 09:09:04
9 баллов
2018-04-05 20:23:46
Спасибо, Михаил.
2018-04-07 09:12:42
10
Передана мелодійність в гармонії з оригіналом.
Бунінський текст почала читати пеоном і з тією ж мелодією закінчила чит. переклад.
Сподобалося.
2018-04-05 18:29:55
Дякую, Оксано Василівно!
2018-04-07 09:16:09
9
2018-04-05 18:13:13
Спасибо, Лариса.
2018-04-07 09:18:15
10 Но перевод, это только перевод
2018-04-05 18:00:09
Спасибо, Наташа.
2018-04-07 09:20:43
9 баллов
2018-04-05 16:13:15
Спасибо, Владимир.
2018-04-07 09:23:24
Гарний, чуттєвий переклад, хоча трішки осучаснений, з красивими авторськими знахідками.
10б.
2018-04-05 14:31:51
Довелося трохи виправляти...) Дякую, РАЙ!
2018-04-07 09:28:27
2018-04-07 15:25:51
2018-04-05 14:00:04
Спасибо!
2018-04-07 09:32:09
Спасибо, Наталья Владимировна.
2018-04-07 09:33:40
8
2018-04-05 13:05:50
Спасибо!
2018-04-07 09:35:38
9 балів

Мабуть з озоном треба щось придумати, бо це не з тієї опери)
2018-04-05 12:28:19
Просто прибрати... Дякую, Ніко!
2018-04-07 09:44:05
10 балів.
Деякі фрази дійсно краще замінити - на мій погляд є більш точні визначення українською:
"Хочу я обійми, аж до болю", - "обійми міцніще, щоб до болю"
"Я в тремтінні пестив ніжні губи..." - "Я тремтячи пестив..." - згоден з Генадієм
"не цілуй так палко, понад силу," - "..., через силу"
"голову клади мені на груди." - "голову схили ..."
"Зорі там іскрилися над нами" - "там" виглядає недоречним, можна так "зорі блиском тішились над нами"
"Довго висла темрява у полі", - "Темрява висіла довго в полі".
2018-04-05 11:26:18
Там ударение "тремтячИ" согласно словарю НАН, так что пусть автор не использует такую замену просто так.
2018-04-05 15:12:01
Тоді може: "Я з тремтінням пестив..."
2018-04-05 15:38:45
У Бунина, например, написано по-человечески: я дрожа касался нежных губ. Да, есть такая фраза, например: Я с дрожью воспринял это известие. Но "я в дрожании ласкал нежные губы" мне представляется угловатой речью. Уже лучше вовсе не мучиться: я тремтів, я пестив ніжні губи... Пусть два "я", но формально это законная речь.
2018-04-05 15:53:11
З деякими поправками погоджуюся... Дякую!
2018-04-07 09:56:20
9 баллов.
2018-04-05 10:56:06
Спасибо, Сергей.
2018-04-07 09:57:38
8 баллов.
2018-04-05 09:43:41
Спасибо, Олег.
2018-04-07 10:01:41
Цей блок порадував) Дуже гарні всі роботи.
І ця також сподобалась.
11 балів
2018-04-05 09:19:34
Щиро дякую, Ле!
2018-04-07 10:04:16
Оце:" годi спати!" чомусь посмiхнуло...10 балiв
2018-04-05 09:18:15
Шкідливо спати на холоді...))) Дякую, Юліє!
2018-04-07 10:10:46
Я не знаю, чому мене так фраза ця посмiхнула на той час, Колю...може не виспалася? Вiрш - чудовий!!! Дякую тобi!
2018-04-07 10:16:32
7
У Бунина - прекрасная песня. А этого автора не поётся.
2018-04-05 08:44:00
Если есть песня на стихи Бунина, то этот текст конкурсанта петься с использованием той музыки не будет. Другой размер.
2018-04-05 11:00:57
В том то и дело.....
Я попытался напеть текст Бунина. https://youtu.be/pKZXSDFrK_I
Других вариантов я не нашел.
2018-04-05 12:45:56
У меня ноут в ремонте, а на старом звук получился такой тихий, что я вообще ничего не разобрал. Я тоже поискал, но ничего кроме декламаций не нашёл. Дело не в этом. У оригинала и текста на конкурсе строки в разных размерах, количество гласных разное, ничего не будет петься как возможно пелось раньше.
2018-04-05 15:17:03
Спасибо.
2018-04-07 10:11:52
10б
2018-04-05 08:43:55
Спасибо, Надя.
2018-04-07 10:13:15
9 баллов
2018-04-05 08:37:24
Спасибо, Олег.
2018-04-07 10:14:08
8 баллов
2018-04-05 08:25:50
Спасибо, Ирина.
2018-04-07 10:15:44
2018-04-05 08:17:40
Спасибо, Людмила.
2018-04-07 10:18:58
7 балів.

Техзауваження:

Зміст:
Рівень складності - найвищий. 3 бали.

Мова:
Ще 1 бал за складність.
Помилки правопису чисельні.
"Я в тремтінні пестив ніжні губи..." - не вважаю це якісною мовою. Я тремтячи пестив...
"Хочу я обійми, аж до болю,
зараз будь безжалісним і грубим." - що в оригіналі, що у автора пряма мова оформлена невірно. Треба було перевіряти.
"Зорі там іскрилися над нами,
свіжість трав з блискучою росою." - друга частина речення виглядає погано сформованою.
"З ніжністю торкався я вустами" - вважаю, що краще було б "ніжно торкався". Це не груба помилка, але вони накопичуються.
"слабо посміхнулася в дрімоті," - слабко.
"Довго висла темрява у полі," - висіла.
"Віяв ранок свіжістю озону..." - щось мені вже уроком хімії повіяло. Та й озон буває після грози як правило. Може я й плутаю щось...
"хочу я обійми" - здається, що обіймів, але не врахую.
Треба більше користвуватися українським сполучником "та".
1 бал додаю.

Рими:
Частково точні, частково приблизній, є й відсутні. 1 бал.

Розмір та ритм:
В схемі виправлю правопис та ще дещо. Розміри оригіналу та тексту різні, не варто було писати, що це переклад. 1 бал мінус з трьох.

10 !-!-!-!-!- Ми вночі гуляли з нею в полі...
10 !-!-!-!-!- Я в тремтінні пестив ніжні губи...
10 !-!-!-!!!- — Хочу я обіймів, аж до болю,
10 !-!-!--!!- зараз будь безжалісним та грубим.

10 !-!-!---!- А коли втомилася, просила:
10 --!-!-!-!- — Відпочити дай, снага прибуде, (аритмія, перша стопа хорею замінена стопою пірихію)
10 !-!!!-!-!- не цілуй так палко, понад силу,
10 !---!-!!!- голову клади мені на груди.

10 !-!-!--!!- Зорі там іскрилися над нами,
10 !-!-!---!- свіжість трав з блискучою росою.
10 !---!-!-!- З ніжністю торкався я вустами
10 !-!-!---!- щік гарячих, бавився косою.

10 !-!-!-!-!- І вона забулась в марах потім...
10 !-!-!-!-!- Як дитя, зітхнувши в мить казкову,
10 !---!---!- слабо посміхнулася в дрімоті
10 !!!---!-!- та до мене притулилась знову.

10 !-!-!--!!- Довго висла темрява у полі,
10 !-!-!!!-!- милий сон беріг я в ніч липневу...
10 !-!!--!-!- Згодом схід на золотому троні
10 !-!-!-!-!- кинув з неба промінь свій рожевий.

10 !-!-!---!- Віяв ранок свіжістю озону...
10 !-!-!-!-!- Я промовив тихо: "Годі спати".
10 !-!!!---!- Степом, що у відблисках червоних,
10 !-!-!-!!!- по росі провів її до хати.

Базовий метр - хорей. Повністю вибудований лише меридіан у 9-й позиції, дрібні аритмії. 1 бал за компонент.
2018-04-05 02:49:38
Гена, ти що? Там таке кохання було, що не тільки іскри, а навіть блискавки спалахували. Тому і озоном віяло зранку. )))
2018-04-05 11:21:32
За озон не резалось, но как-то оно из общего контекста и настроя малость вываливается.
2018-04-05 15:18:37
Спасибо, Геннадий, за труд. Огрехи постараюсь исправить.
2018-04-07 10:25:48
10
Настоящий ЛГ Бунина нежно разбудил, а украинский - тоже тихо, но грубо :)
2018-04-05 00:47:12
Спасибо, Сергей.
2018-04-07 10:19:57
2018-04-07 10:26:04

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Як на мене, дитячі вірші писати не просто... Вам чудово вдається, Аню!
Рецензия от:
Тетяна Даніленко
2024-04-28 17:01:11
Цікавий поетичний образ кохання, яке розрозтається і квітне усе життя у двох серцях... Гарний вірш, Світлано!
Рецензия от:
Тетяна Даніленко
2024-04-28 16:53:34
Скільки болю в цих рядках.
Для мене це також дуже вразлива тема.
Миру, благополуччя, всього найкращого Вам, Антоне, в житті та на творчій ниві.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-04-28 16:43:14
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.