Отсутствует

Автор: Леся Леся
Тема:Переводы
Опубликовано: 2024-03-18 08:22:38
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Дощі і вірші ( вільний переклад Л. Сашиної )

Зачастили дощі , і щоночі вірші зачастили;
В незачинені двері спішать один- одному вслід...
Чи холодною краплею скроню  пробило на виліт,
А чи руки свої я обдерла до крові об лід -

Я ніяк не збагну , тільки стало пекти до ознобу,
Той , хто мався зігріти , до мене чомусь не
спішить,
Став подібний до німбу в волоссі закріплений
обід,
Я б забула про всіх , але знов зачастили вірші...

Я б забула про все , та дощі , як срібляста запона
Перекрили шляхи , перебили встановлений час,
Врешті , все те було-  німб , і вогкості сірої повно,
Довга ніч , і вірші , і ключі , що губились не раз -

Я живу , але так , ніби хтось випробовує міцність,
Натягнувши пружину життя до кінця , до ривка,
До відмітки , що видна ледь ,  та за якою вже
вічність,
Щоб пружина залишилась цілою , і щоб рука

Не зривала смолистий сургуч запечатаних вікон.
Той , хто мавсь обійняти , до мене чомусь не
спішить.
Втім , усе , як завжди - темно , сіро  і так
непривітно,
А  в придачу - вночі зачастили дощі і вірші.
09.02.2022.

История cоздания стихотворения:

Дожди и стихи...
Лилианна Сашина
.. Зачастили дожди, и стихи по ночам зачастили;
В незакрытую дверь не стучась, пробираются в
дом...
Я никак не пойму: то ли каплей холодной навылет
Мне пробило висок, то ли пальцы царапнуло
льдом

Так, что стало больней, так, что дрожь пробрала
до озноба;
Тот, кто мог отогреть, притворился слепым и
глухим,
Стал похожим на нимб в волосах металлический
обод,
Я бы бросила всех, но опять зачастили стихи...

Я бы бросила всё, но дожди серебристой
портьерой
Преградили мне путь, отодвинув назначенный
час...
Впрочем, всё это было: и нимб, и размытая
серость,
И предолгая ночь, и стихи, и потеря ключа -

Я живу, будто маюсь... Меня проверяют на
прочность,
До отказа завод натянув, а точней - до щелчка,
До почти незаметной отметины - крохотной
точки,
Так, чтоб целой осталась пружина и так, чтоб рука

Не срывала смолистый сургуч с запечатанных
окон...
Тот, кто мог мне помочь, оказался слепым и
глухим...
Впрочем, всё как всегда - бесприютно, темно,
одиноко
И впридачу - ко мне зачастили дожди и стихи...
_______________________________________
Август, 2009 г.

2
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 99

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 5.
Майстерний переклад.
2024-03-27 10:46:09
Прекрасний талановитий переклад! Щиро дякую, Лесю!
2024-03-19 20:38:17
Дякую!
2024-03-20 09:36:54
Лесю, від щирого серця вітаю з Днем Поезії! Натхнення, поетичних крил, нових гарних віршів, миру і добра!
2024-03-21 22:26:27
Дякую, Оксано! Навзаєм!
2024-03-22 09:08:50
Чудовий переклад!
2024-03-18 21:06:48
Дякую!
2024-03-20 09:36:31
Гарна робота. Супер.
2024-03-18 09:33:46
Дякую!
2024-03-18 19:03:20
Можу сказати одне: хай Муза і надалі частіше гостює у вас, Лесю.
Гарна Поезія!
2024-03-18 08:52:52
Дякую!
2024-03-18 19:03:43

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Гарний сонет, особливо кінцівка. Дякую.
Рецензия от:
Фома К
2024-04-27 09:45:51
Влучно сказано.
Рецензия от:
Фома К
2024-04-27 09:44:10
Замечательное стихотворение, Михаил! Мне понравилось. Образно, поэтично, чувственно! Молодец!
Рецензия от:
Юрий Тригубенко
2024-04-27 08:30:05
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.