Отсутствует

Автор: Анатолий Уминский
Тема:Переводы
Опубликовано: 2023-06-20 14:45:06
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Искусство поэзии

Из глубины сердечной эхо
Велит мне: - Отпускать не смей,
Пока не сделалось потехой,
Пока добру учу людей.

Как мотылька ловлю проворно ...
Чтоб вдруг придумать мир чудес;
Я лёгким стал бы словно волны,
Чтоб холод меж людей исчез.

И стих тот, что рождён струною
Нашедший тут же звук, и ритм
Польётся тихою рекою,
Ручьём прозрачным зазвенит.

*.   *.   *.   20.06.2023 г.

ARS POETICA

Echo z dna serca, nieuchwytne,
Woła mi: „Schwyć mnie, nim przepadnę
Nim zblednę, stanę się błękitne,
Srebrzyste, przezroczyste, żadne!”

Łowię je spiesznie jak motyla,
Nie, abym świat dziwnością zdumiał,
Lecz by się kształtem stała chwila
I abyś, bracie, mnie zrozumiał.

I niech wiersz, co ze strun się toczy,
Będzie, przybrawszy rytm i dźwięki,
Tak jasny jak spojrzenie w oczy
I prosty jak podanie ręki.

*** Leopold Staff.

История cоздания стихотворения:

6
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 297

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 13.
Мне очень понравилось. Хочеться перечитать еще и еще... Благодарю Вас за труд!
2023-07-18 20:57:42
Приятно, Тина, что эта моя работа не оставила Вас равнодушной.
Спасибо сердечное Вам ♥️
2023-07-18 21:15:12
2023-07-18 22:05:35
Прекрасный светлый мысленный полёт! Поэзия, при чтении которой теряют смысл все раздоры людские! Очень красивое стихотворение Вы подарили нам, Анатолий. Не сомневаюсь, что перевод очень достойный, я добросовестно пыталась его прочесть, но для таких, как я, не помешала бы транскрипция 🤓 (я шучу, конечно же, и улыбаюсь, представив себе, как в следующий раз Вы напишите P.S.: транскрипция специально для Оксаны Небесной ...
2023-06-28 10:42:04
Спасибо Вам, Оксана, за Ваш тёплый, душевный отклик. А транскрипция-то есть у меня)) А, вообще, находите сайт с услугой озвучивания, и слушаете произведение на языке оригинала.
Вдохновения Вам и его замечательных итогов, Оксана 🌹
2023-06-28 11:09:13
Точно! Отличная идея!
2023-06-28 11:22:47
😀👍
2023-06-28 12:00:40
Гарний вірш , мови оригіналу не знаю , , але судячи з відгуків , вийшло добре
2023-06-26 11:53:58
Рады, Саша, што мая праца знайшла водгук.
Дзякую табе, дружа.
Міру і радасці ад кожнага моманту жыцця.
2023-06-26 12:02:20
Перемоги скорішої мені , як і всім нам , кров річкою ллється
2023-06-27 23:09:44
Няхай хутчэй закончыцца гэты жах.
2023-06-27 23:17:40
Я лёгким стал бы словно волны,
Чтоб холод меж людей исчез.!!!!!! Замечательное высказывание.
2023-06-23 16:13:07
Хотелось бы, чтоб так и было, Вера.
Рад, что нахожу понимание и поддержку.
Спасибо Вам за 🌹♥️
2023-06-23 16:36:07
Анатолий, я понял оригинальный стих на свой манер (посмотрел машинный перевод): если стихи помогают взаимопониманию между людьми, как взгляд в глаза, как пожатие руки, то они звучат прекрасно и естественно, как сама Природа. Высказать эту идею изящным слогом – непростая задача. На мой взгляд, Вы тонко передали суть: «…холод меж людей исчез…», «…звук и ритм польётся тихою рекою…». Очень красивый перевод!
2023-06-21 23:25:27
Приятно видеть столь серьезный подход к оценке работы, Юрий. От души благодарю Вас.
Поэзия, как и все другие виды творчества должна способствовать пониманию между людьми, это безусловно. Жаль, что не все и не всегда это понимают.
Удачи Вам.
2023-06-22 00:05:56
2023-06-22 11:14:07
✍️
2023-06-22 12:32:40
Ещё одна интересная попытка ответить на вопрос, что такое поэзия... Понравился Ваш перевод, Анатолий! С наилучшими Вам пожеланиями
2023-06-21 22:30:23
И далеко не последняя, Татьяна))
Спасибо Вам , порадовали.
Доброго всего Вам 🌹♥️
2023-06-21 22:47:58
Человеческий мозг не в состоянии придумать того, чего не может быть вообще, то бишь, придумать мир чудес,
Значит искусство поэзии зиждется на струне, которая вне мозга.
А вот это искусство является потехой или средством познания – это ещё вопрос.
И это может быть различным и для творца, и для читателя.
Хорошая тема, Анатолий
2023-06-21 20:56:54
Приятно Ваше неравнодушие к теме, Владимир Витальевич, спасибо Вам. А, вообще, здорово, что не всё подвластно нашему мозгу.
Здоровья и ВДОХНОВЕНИЯ Вам
2023-06-21 21:22:06
Красиво!
2023-06-21 17:40:27
Благодарю Вас, Рая.♥️
Я рад, что удалось поделиться красотой поэтического слова L. Staffa.
Доброго всего Вам 🌹
2023-06-21 17:57:04
Спасибо, Анатолий! Переводы всегда требуют особого внимания и терпения! Всего вам доброго!

Оценки по стихотворению:
Ритм: 5
Размер: 5
Рифма: 5
Метафоричность и целостность образов: 5
Эмоциональное воздействие: 5
Глубина мысли и точность логики: 5
2023-06-20 19:48:31
Глаза боятся, а руки делают))).
Спасибо Вам, Эдуард, за внимание, за высокие оценки.
Здоровья, мира и добра Вам.
2023-06-20 19:59:17
Взаимно, Анатолий! Здоровья и мира нам всем!
2023-06-20 20:23:48
Я лёгким стало б словно волны?->Я лёгким стал бы словно волны

С солидарным приветом,
Серж
2023-06-20 18:26:14
Благодарю сердечно, Серж.
(Эхо, слово - оно)
Мира и вдохновения всем!

2023-06-20 18:44:58
насколько я понял, второй и третий катрен в оригинале от первого лица, поэтому высказывание эха из глубины сердца в первом катрене взято в скобки.
2023-06-20 20:18:11
А Вы правы, Серж. Я потерял бдительность , но буду исправляться.
2023-06-20 20:43:28
2023-06-20 21:55:03
Приветствую, Анатолий. Мне понравилось.
2023-06-20 17:01:29
Рад Вам, Сергей и глубоко благодарен.
Доброго всего Вам
2023-06-20 17:11:25
Отличный перевод.

Прольется тихою рекою,
Прозрачной каплей зазвенит...
Прозрачным хрусталем звенит
2023-06-20 16:16:20
Спасибо за неравнодушие, за подсказку, Марина 🌹♥️
2023-06-20 16:24:01
Хороший перевод, но две последние строки "выбились" из ритма. Пардон, но надо "подправить".)
2023-06-20 15:25:38
Благодарю за прочтение, за честность "райка".
Обязуюсь подправить)) 🌹
2023-06-20 15:46:03
2023-06-20 20:01:33
🌹🥞♥️
2023-06-20 20:39:18

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Мой лайк. Вы в своём репертуаре. Удачи.
Рецензия от:
Чухнина Мария
2024-04-29 01:56:35
Спс. Улыбнули и понравилось. Рада снова Вас читать. Держитесь!!!
Рецензия от:
Чухнина Мария
2024-04-29 01:55:21
Їм Україну, нашу неньку, не здолати,
Скільки б не пружилися кляті вороги,
І буде гарний син, а з ним чудова мати,
та чемні люди на оновленій землі...

Дякую Вам,Едуарде! Гарні слова! Згоден з вами на всі 100%!
Рецензия от:
Олександр Гарматний
2024-04-29 01:08:47
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.