"Вульгарність стає показником органічного розкладання людини" Вісенте Верду, іспанський письменник, журналіст.

Автор: Александр Шевченко
Тема:Переводы
Опубликовано: 2018-10-17 19:28:30
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Там, в напівтемряві собору (Олександр Блок)

Перевод
"Там в полусумраке собора"
А. Блок
Из цикла «Стихи о прекрасной даме»
(1904) – посвящен Менделеевой



Там, в напівтемряві собору,
в лампаднім світлі всіх ікон.
Де ніч жива загляне скоро,  
в закриті очі крізь твій сон.

В розмовах дня про мудрість неба
струмок земний, ледь-лéдь шумить.
З склепіння темь прийде  до тебе,
тут − холод лави та граніт.

Зненацька, зустріч не чекали −
теплом повіє з висоти,
на ці свічки, що задрімали,
на образи і на квітки.

Натхненно тягнеться мовчання,
прикриті помисли твої,
і смутне чується пізнання
тремтінь голубки  та змії.

****
Оригинал

Там, в полусумраке собора,
В лампадном свете образа.
Живая ночь заглянет скоро
В твои бессонные глаза.

В речах о мудрости небесной
Земные чуятся струи
Там, в сводах − сумрак неизвестный,
Здесь — холод каменной скамьи.

Глубокий жар случайной встречи
Дохнул с церковной высоты
На эти дремлющие свечи
На образа и на цветы

И вдохновительно молчанье,
И скрыты помыслы твои,
И смутно чуется познанье
И дрожь голубки и змеи.

14 января 1902

История cоздания стихотворения:

17.10.2018 год

1
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 516

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 7.
Чудовий переклад. Дякую.
2019-11-24 16:50:39
Дякую, Ніна!
2019-11-24 18:21:39
Олександре, Ви обрали непростий вірш і зробили чудовий переклад! Бажаю подальших успіхів!
2018-11-02 20:22:11
Дякую, Марія!
2018-11-04 14:47:18
Работа, достойная оригинала.
2018-11-02 20:19:59
Спасибо, Руслан!
2018-11-04 14:48:23
Хорошая работа!
:)))
2018-11-02 20:17:24
Виктор, спасибо
2018-11-04 16:22:43
Олександре, чудовий переклад. Бажаю Вам натхнення та успіхів.)
2018-10-18 12:23:25
Дякую!
2018-10-18 18:06:00

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Чудесное и очень милое произведение!
Рецензия от:
Раиса Татаркова
2024-04-26 13:27:40
Получается. что не могут... Хорошее стихотворение!
Рецензия от:
Раиса Татаркова
2024-04-26 13:26:20
Десять років! Багатостраждальний ми народ... Дякую.
Рецензия от:
Раиса Татаркова
2024-04-26 13:24:35
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.